Category: дети

izbushka

Russian Story Time: ЧТО И КАК? Встреча 1 - осень/зима 2013

eP1070899 eP1070900 eIMG_6271_vrt

Этим летом я получила аж два письма (!) с вопросами про мой русский стори тайм. Причем, что интересно, от двух Маш, только одна с Восточного побережья США, а другая -- с Западного, вот бывает же! :)

Я уже писала в блоге много про свою работу в библиотеке и даже писала какие-то идеи, планы занятий, тексты потешек и песенок и пр. Можно все это найти под меткой russian story time. Этой осенью я возобновила встречи в библиотеке Федерал Вэй -- если кому интересно и живете неподалеку, я читаю сказки на русском по понедельникам, в 6.30. Сессия будет ровно 2 месяца, до 9 декабря. (11 ноября, в День ветеранов, библиотеки закрыты, и поэтому у нас встречи тоже не будет.) И в связи с этим подумала, что хорошо бы собрать свой опыт и написать что-то более-менее дельное и цельное на эту тему, ведь вопросы постоянно возникают.
Collapse )

Collapse )


Collapse )


Collapse )


Collapse )

Дополнения.
Обычно я также приношу заранее распечатанные раскраски или какие-то небольшие задания, чтобы раздать деткам домой. Многие библиотекари ставят маленькие штампы на ручки -- мордочки животных, например. Кто-то даже приносит сладости -- словом, что-то с собой чтобы унесли, чтобы им напоминало о библиотеке и занятиях. У меня в этот раз были яркие закладки нашей библиотечной системы -- на русском.

Вот примерно по такой схеме они и происходят. Если короткие истории читаешь или стихи, то больше книжек можно прочесть. Если видишь, что дети устают, то сокращаешь по ходу. Между книжками проводишь разминку. Одно занятие рассчитано на 30 минут, хотя на совсем маленьких (до 2 лет) рекомендуют не более 20 минут. А если постарше ребята и позволяет время, то я могу и 40-45 минут заниматься. У меня обычно очень смешанные группы. Но в этот раз пришли все более-менее одной возрастной группы и все, говорящие на русском. Такие занятия проще всего проводить. А вот если и возраст вразнобой, и языки смешанные -- вот тогда приходится сильно импровизировать, но для этого у меня есть несколько палочек-выручалочек (я ведь двуязычный рассказчик все же :)), и о них я как-то отдельно напишу.

Буду рада вопросам, предложениям, идеям. Если вы думаете проводить стори тайм в своей библиотеке или просто игровую группу хотите начать у себя, можете пользоваться моими планами и идеями. Буду очень рада, если поделитесь со мной, как у вас все это идет! Пишите, я всегда открыта диалогу! :)
38

Community Center -- что это?

eP1280025

Комьюнити-центры в Америке явление давно развивающееся и, насколько я понимаю, не имеет какого-то одного строгого образца до сих пор. Когда и где первый центр подобного рода появился, похоже, мы точно пока не знаем, но Википедия называет две даты: 1901 г. для Англии и 1907 г. для США. В одних направленность больше на пожилых людей, в других -- на спорт, в третьих на детей, в четвертых -- еще что-то. Есть центры, рассчитанные на конкретную культурную или религиозную группу (в наших краях, например, Русский общественный центр в Белвью). И я бы все-таки перевела этот термин на русский на как "общественный", а как "общинный" центр (статьи в Википедии на английском и на русском). Почему? Расскажу на примере нашего комьюнити-центра.

Когда мы впервые приехали в эти места, я удивлялась, что тут нет этого, нет того (и многого действительно до сих пор нет просто даже в силу того, что городок очень молод --  т.е. люди тут начали обживаться уже более ста лет назад, что для Америки не так и мало, но именно как муниципальная единица Федерал Вэй совсем еще юн). Пока наконец-то кто-то из знакомых не обмолвился о нашем комьюнити-центре. И когда мы там побывали, меня уже стало удивлять, как это нам раньше никто о нем не сказал. :) Мы прожили в городке целый год, прежде чем открыли его для себя (ездили в YMCA -- организация, похожая по назначению, но все же не совсем то -- за полчаса или час езды от нас).

Он совершенно уникален. Здание новое (его открыли, мне кажется, как раз в тот год, когда мы тут обосновались, в 2007-м). разделено на два крыла. Слева и наверху -- вход платный (оплата однако почти символическая, и разница для горожан и гостей города совсем незначительная, если покупать абонемент на несколько месяцев). Справа -- вход бесплатный и открыт всем, с раннего утра до 9.30 вечера (до 6 по выходным).

Что представляет собой центр? Давайте пройдемся  Collapse )


Но комьюнити-центр -- это далеко не только спортзал.

Что же он предлагает?


Collapse )

А еще несколько раз в год там проводят фестивали здоровья (где можно послушать лекции, например) и обязательно день открытых дверей, когда весь день вход в центр бесплатный для каждого, для всей общины

eP1280050
laughter

РУССКИЙ КЛУБ. ДЕТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ: МОЛДОВА

Провели первую встречу в 2013-м -- пригласили Аллу  devocika  вместе с ее семьей. И они любезно согласились приехать, хотя живут (по местным меркам!) не ближний свет. Ребята нам очень понравились! Такие симпатичные, дружные. И вот уж точно -- четверка смелых! Святогор учится в 1 классе, он замечательно представил нам свой рассказ о Молдове -- географии, истории, культуре. Мы узнали, какая смесь культур и языков образовала то, что на сегодня является Молдовой. Поразил факт, что с поры развала Союза (а это 20 лет) население страны сократилось вдвое! (Было 5 млн.) Мы послушали заводные песни на молдавском (кто-то заметил, что напоминают греческие, болгарские -- вообще как-то повеяло морем и солнцем сразу) и хотели было станцевать хору (правильно назвала?) -- молдавский хоровод, только в отличие от славянских медленных хороводов, этот в очень быстром темпе! -- но до этого дело не дошло, сошлись на плюшках и блинчиках. :))


eIMG_5485

Collapse )

На следующих встречах мы хотели бы послушать рассказы про Татарстан, Питер, ну и о других местах, см. выше. :) Так постепенно из маленьких кусочков родины сложится большой ее образ -- ведь в любом случае это историческая родина наших детей, да и наша с вами. А то, что попутно у наших двуязычных детей появляется еще один способ практиковать русский, а также и учиться выступать на публике -- ну так об этом им говорить необязательно, они сами догадаются, когда вырастут. :)
laughter

Игротека для малышей с Женей Кац в Сиэтле

eIMG_5236

Об игротеке со старшими детьми тут.

На эту игротеку мы с Леной специально приехали, чтобы поучиться. Потому что наслышаны-то наслышаны, а вот как все это проходит у Жени -- было очень интересно посмотреть. У нас ведь совсем другие занятия: у меня в библиотеке 30-минутные занятия для малышей и дошкольников, и там своя специфика; Лена же ведет занятия в нашей школе для 3-леток и 4-леток отдельно, и там тоже своя специфика. К тому же, что самое главное во всем этом, все определяет личность преподавателя. Даже если тип занятий будет один и тот же, у двух разных людей они получатся разными, как и у двух разных групп.

Итак, мы приехали немножко раньше, аккурат когда припарковалась машина Ани Бураго с Женей и множеством разных материалов и просто нужных штук для игротек. Комната была довольно просторная, мы помогли там все как надо подвинуть, поставить и разложить. И начали приходить первые семьи. Женя сразу села с первыми пришедшими играть в игру (разноцветные мышки -- Haba Fang mich было написано на симпатичной баночке-жестянке).

Collapse )

Мне кажется, мир после таких встреч становится добрее. Мне в таком мире становится как-то теплее жить. Вокруг столько замечательных людей с большими и добрыми сердцами и идеями. :)

А вот тут рассказ Ани Бураго http://aniab.livejournal.com/3328.html#t12288
ethno music

Рождественские традиции Америки: колядки?

Я почему-то считала, что carols (о чем я писала в предыдущем посте) -- это по-русски хоралы, и вот задумалась, так ли это. Оказалось, совсем не так! Хоралы (chorale) все-таки более привязанная к религии традиция, тогда как природа carols -- песенно-плясовая, игровая, близкая к русским колядкам.

260px-Гермашев_Со-звездой_1916

eIMG_4956

Collapse )
А по окончании детей в школе ждало горячее какао и печенье (которое сами же родители и принесли). Вот и еще одно мероприятие, которое американцы проводят традиционно по-соседски в канун Рождества.
laughter

Игротека в Сиэтле с Женей Кац

Доступ к интернету великая штука в том плане, что можно напрямую общаться с интересными людьми, с которыми другой возможности познакомиться, пообщаться и что-то интересное вместе сделать у тебя просто нет -- в силу географии даже. А тут -- весь мир на ладони!

JeniaKaz_Seattle2012

Женя janemouse Collapse )
eIMG_5047

Collapse )

Женя! Будем пользоваться идеями, развивать и воплощать, и всем рассказывать! :-)

Кстати, это была моя первая развиртуализация ка chickenleghouse - так интересно, Женя как будто просто взяла и сошла с экрана. :-)

Об игротеке с малышами тут.
38

РУССКИЙ КЛУБ: НАШИ ХОББИ И УВЛЕЧЕНИЯ

Пара месяцев в клубе были посвящены нашим хобби и увлечениям. И это достойно стать традицией. :-) Идея в том, чтобы поделиться своими интересами со всеми. Ведь у каждого есть какие-то свои уникальные хобби и таланты! Главное (и самое сложное, из опыта) тут, чтобы как можно больше людей что-то самостоятельно подготовили и провели. Это может быть рассказ (с показом? еще лучше!) о любимом виде спорта, о моде, о музыке, о домашних питомцах, о ролевых играх... да что угодно! Я покажу пару таких встреч.

Первая была посвящена одному из моих увлечений -- я несколько лет коллекционировала шкатулки. Я принесла часть коллекции (выбрала те шкатулки, которые можно назвать kid-friendly :-) -- чтобы интересные наощупь, яркие, которые хочется открыть, рассмотреть, понюхать, и при этом не сломать), рассказала что-то необычное про каждый экземпляр (откуда происхождением, из какого материала, в какой технике выполнена, возможно, у нее было интересное предназначение, или же история приобретения была необычна и т.д.). Вы знаете, что существуют шкатулки, сделанные из, например, мандариновой кожуры? Из листьев банана? Из гвоздики и корицы? Этим хобби я заразилась от одной своей подруги -- и как результат дружбы, и как результат дела, которое мы начинали вместе когда-то. У меня довольно многочисленная и очень интересная коллекция, хотя в последние годы я ее редко пополняю. Но любовь к шкатулкам осталась...

eIMG_6285 

Collapse )

Идея всех этих встреч в том, чтобы у детей была возможность пережить, испытать что-то интересное и разнообразное на русском языке. Очень часто дети слышат только бытовой русский, в лучшем случае еще книжный. А есть еще много других видов жизни языка. То, что в целом и составляет языковую среду, без которой язык мертв. И чем больше разных "видов", жанров мы будем практиковать как сообщество людей, заинтересованных в совместной цели, тем шире будет и языковая палитра у наших двуязычных детей, и их картина мира. Причем взрослым это интересно не менее -- это другой способ открыться перед группой. Скажу честно, это сложно для очень многих. Именно открыться -- это самое трудное. И дело тут вовсе не в том, что у тебя какие-то "странные" хобби, нет. Нам всем очень важно, чтобы нас принимали какие мы есть. Я даже не знаю, что по большому счету важнее этого. Но, мне кажется, мы как бы на всякий случай с опаской относимся к окружающему миру. Это уже как бы заложено в нашей ментальности. Мы привыкли, что если высунешься -- то получишь. Такая история у нашего народа. Тяжкая. Но если не высовываться, то и страх не преодолеешь, и ничего в жизни не изменится. Поэтому мы предлагаем в клубе вот такую площадку -- приходите, высовывайтесь, мы будем только рады. :) И выиграют от этого все. И мы с вами, и наши дети.
38

Школьная экскурсия

Дочка моя перешла в 4-й класс американской начальной школы. Я там волонтерю все эти 4 года (включая киндергартен), то одно, то другое делаю, но вот школьные экскурсии в обязательном порядке (подстраиваю свое расписание специально), потому что просто сама получаю огромное удовольствие и много чего узнаю вместе с детьми. В этот раз экскурсия была впервые настолько длительная, и меня поразило, насколько на порядок сложнее материал дети должны были освоить, чем, скажем, в прошлом году, когда Аня училась в 3-м классе. Школа у нас обычная государственная (то есть мы за образование не платим), и в то же время совершенно необычная -- мультивозрастная, таких государственных школ очень мало по стране (самые известные -- частные школы системы Монтессори). Школе, я думаю, как раз 20 лет сейчас, а может и слегка перевалило за 20 уже. То есть система работает. Они ее немного подкручивают время от времени, смотрят, что работает, а что нет. Такие энтузиасты, люблю их. Возможно, этот резкий (как мне показалось -- а может, и не резкий вовсе, если присмотреться и вдуматься) скачок в уровне материала связан именно с тем, что в прошлом году она была старшей в группе детей 2-3 классов (а до этого они учились с 1-го по 3-й вместе), а тут уже 4-5 классы вместе, и четвероклашки как бы подтягиваются за пятиклашками... не знаю, это просто мои догадки.

В общем, я была chaperon, т.е. сопровождающим взрослым, и дали мне пять детей. Желающих пошаперонить было, конечно, предостаточно -- уж больно место увлекательное, -- поэтому тянули лотерею. И меня вытянули, ура! Надо было сдать по 15 долларов с человека (на ребенка и себя), остальное все оплатил родительский комитет школы (который проводит разные денежнособирающие мероприятия в течение года как раз на такие вот "экстра", на то, что программой не предусмотрено), и я все забывала это сделать. И Аня сказала, что учительница спросила, не надо ли нам сколаршип ("Мама, а что такое сколаршип?"). (Моя машина на курьих ножках не осталась незамеченной в школе. :-))  И ведь дали бы, если б надо было! А я просто забывала... Милые они.

Куда идут все эти люди?
eIMG_3751


Collapse )

В ГОСТЯХ У СКАЗКИ: Корней Чуковский

eKORNEY-CHUKOBSKIY copy
В прошлую пятницу впервые провели литературную встречу клуба! (И это при том, что когда-то я мечтала выучиться на литературоведа -- хотя, как пророчески заметила высокая красавица Наташка, модель и мечта художника, которая сама, кстати, по прошествии лет организовала свой собственный бизнес вместе с братом, а универ наш, кажется, так и забросила -- так вот, Наташка тогда пророчески мне сообщила, что "это я еще не встретила Шмелеву, а как только я ее встречу, сразу переквалифицируюсь на лингвиста" -- так, кстати, и вышло.) Идея была Ленкина. То есть у нас что-то такое витало в воздухе, еще когда я только-только начинала клуб и обсуждала концепцию встреч с Т., которая в самом начале тоже очень горела и поддерживала, и мне жаль, что сейчас они не приходят, чудные у нее детки, и она сама. Разбились на две группы -- со старшими Лена занималась, с малышами я. Лена брала Драгунского (кто, кстати, знает, что этот всеми любимый писатель, один из талантливейших авторов детской русской литературы, родился в Америке?), а я рассказывала про Чуковского и "Айболита" читала.

Чуковский совершенно неординарная личность, конечно. Настоящее его имя Николай  Корнейчуков, а вот отчества ему "не полагалось" в силу незаконного рождения. Какой бред, правда? Тем не менее он взял себе псевдоним, который стал его официальным именем, и всех детей Чуковского мы знаем как Корнеевичи, да и его самого невозможно уже представить себе Николаем, ну какой он Николай -- Корней Иваныч, как есть! Не знала я о том, что за свои сказки он пострадал и даже отрекся после какого-то разгромного письма Крупской. Вы представляете себе отречься от своих сказок? Я -- нет! Думаю, что он ужасно страдал, и вообще это было для него очень тяжелое время, когда умерла его дочка Мурочка, героиня многих стихов и посвящений... Про Чуковского я много довольно знала в связи с Ахматовой, с дневниками Лидии Чуковской (совершенно гениальным документом!), а также -- из последнего -- в связи с Миррой Гинзбург, блистательной переводчицей с русского на английский, которая в мире англоязычной детской литературы ошибочно считается автором таких сказок, как "Цыпленок и Утенок", "Под грибом" Сутеева, а также "Цыпленок" Чуковского. Нет, на обложках мелким шрифтом всегда указаны имена Сутеева и Чуковского, но рядом -- крупнее -- имя Мирры Гинзбург, и во всяком случае детские библиотекари (думаю, что конечно же не все) знают эти книги именно как книги Мирры... Тем не менее у Мирры с Чуковским была замечательная переписка, и он ее за много чего благодарит и уважает. (Кстати, оба имени --и Чуковского, и Гинзбург -- также ошибочно ассоциируются исключительно с детской литературой, тогда как оба были блистательными переводчиками серьезной взрослой литературы, а Чуковский еще и тончайшим критиком, к которому кто только ни шел за советом и поддержкой...)

Новым же для меня было о Чуковском то, он в 60-х годах, оказывается, работал над переложением Библии для детей (которая, разумеется, была вскоре запрещена). Мне понравилось, как, чтобы заменить в книге слово "бог" он придумал выражение "волшебник Яхве" -- чудесно, по-моему! 

Деткам (а им было... от 2 до 5 в буквальном смысле!) я, конечно, всего этого не рассказывала, а сказала только о его добрых глазах и о том, что он прожил очень долгую и хорошую жизнь, и еще о том, что на своей даче в Переделкино он часто принимал группы детей и читал им различные книжки, и устраивал встречи с прекрасными писателями... ну то есть у него был свой собственный "русский клуб". Совсем как у нас. :-)

chukovskiy2
chukovskiy_1040111
Korney
chuk_in_library
37

Древний Египет на уроках для малышей (август 2011)

О своем детище можно говорить бесконечно. Мне давно уже хочется больше показывать наш рабочий процес -- что именно мы делаем на уроках, и вот одна из первых таких попыток.



Тут фотографии с нескольких занятий двух групп, малышей и дошкольников, в августе (каждый месяц у нас посвящен какой-то стране, август -- Древний Египет). Мы с Леной любим наших чудесных деток и нашу школу, и любим нашу работу. Это даже не работа -- это наша жизнь, наша душа. К каждому уроку всегда много часов подготовки. Если вы когда-нибудь задавались вопросом, сколько у учителя уходит на подготовку урока, то вот вам информация, так сказать, изнутри: на подготовку к уроку уходит как минимум в два раза больше времени, чем на сам урок. То есть если урок длится полтора часа -- то мы готовимся к нему три, а то и больше. Помню, что первое время на подготовку к получасовому (30 минут) story time в библиотеке у меня уходило по 5-6 часов. И это нормальный процесс. Иначе хорошего, интересного, основательного занятия не выйдет. Каждый урок -- это творческий процесс, поэтому и подготовка тоже сплошной процесс создания, изобретения. Каждый раз. Любой по-настоящему увлеченный учитель вам скажет примерно то же самое. Если вот этого огня нет -- преподавание становится рутиной, на таком уроке скучно и учителю, и учащимся. Вы, наверное, все встречали и увлеченных, и "рутинных" учителей в жизни.

Конкретно на этих занятиях дети развивают мелкую моторику, речь, а также погружаются в удивительный мир истории, искусства, культуры, географии, биологии -- разных сторон жизни нашей прекрасной планеты.

Итак, поделка 9 августа -- Пирамида Хеопса в сравнении с другими знаменитыми архитектурными постройками нашей современности (мы использовали картон, цветную бумагу, клей, ножницы, декоративный песок):



11 августа Лена рассказывала детям о реке Нил и ее значении (см. также фотку вверху).





Дальше -- лепка из пластелина, небольшой ландшафт с пирамидой, рекой, пальмой, кустами:



А это -- жук-скарабей, один из основных почитаемых, сакральных символов древних египтян (пластелин), а еще мы на уроке сами побыли немного скарабеями и покатали ногами мячик -- "навозный шарик". Подобного рода игр, порой спонтанно возникающих, у нас много.



Древнеегипетская тематика пока окончена, а в сентябре нас ждет что-то совершенно новое!